close

真是可怕的新聞!

On the other hand,賣給好人家,搞不好比跟著這種狠心的父親過日子要好得多。誰知道這樣的父親會不會哪天為了錢而逼女為娼。

"Q & A"書中的女主角其實就是自小被家人賣出來賣淫的。好像是說,這是種習俗,在那窮困的地方,家中的一個女孩要出來賣淫養家。

我記得在電影"Water"裡,印度許多幾歲大的小女孩被賣給(或安排嫁給)"有錢"(比較有錢而已,也不一定真是家大業大到哪裡去的有錢)的老男人當妾,老男人死了後,這些小女孩就得進類似尼姑修道院之類的地方去渡過餘生。看這部片子的當時,心中就有許多不平不忍;對印度社會習俗對待這些女子的不公不平,對這些小女孩的悲慘命運不捨不忍!還有讓我狐疑不解的,就是對印度男人怎麼能和小女孩發生性關係?!這算虐童吧!怎麼有這樣的男人?怎麼有公開接受這種習俗的文化?!

這可能是我的偏見,也可能是我井底之蛙的淺見。

不過,這種事情好像在回教世界也很多。有次看這部Osama,是說12歲的阿富汗女孩,父兄因戰亂而亡,只剩母親相依為命。在他賴班(Taliban)的控制下,女人不能工作,甚至沒有男子陪伴不准出行。女孩的母親本來在醫院工作,現在既不能出門也無法工作。母親把女孩頭髮剪短,混作男孩。女孩被送去男孩的學校,最後因生理現象而被揭發。

女孩的下場當然不好,鞭打受刑後,接受制裁。為顯寬宏大量,主事者免其死刑,把女孩送給當地的"仕紳"當妾;當作感化教育吧。這個老男人大概七十好幾,至少看起來七十好幾,家中已經有好幾個小妾--大概都是這樣來的!看他興滋滋的豺狼餓虎狀,真是噁心不已,同時又替那女孩痛心!!我想,那個環境裡,當女人真是生不如死!!

"Water"裡的小女孩7歲就守了活寡。印度的尼姑修道院要自己養活自己,所以老姑子為了經營修道院就變成了老鴇,把美麗的年輕寡婦尼姑當妓女送出去給有錢人消費。其他的故事,這裡就不寫了。這位老鴇連這個七歲的小女孩也不放過,我看到那裏時,心裡的憤恨是難以形容的!!

在"Water"劇終,甘地在火車站對眾人演講後上了火車。尼姑院中好心的長者追著行進中的火車,邊把小女孩往甘地坐的火車上推給熟人,邊喊著:"Take the child, take the child, she is a widow. Take her. Give her to Gandhi. Let Gandhi take care of her." 

當我看到甘地演講時,聽到了改革的希望,我的眼淚就流了出來。當我看到小女孩的未來託付給甘地,整個印度的未來托付給甘地,更是感動得無以名狀!

這樣的革命,才是有意義的!

最後螢幕上打出:"There are over 34 millions widows in India according to 2001 Census." 

2001的印度還有這麼多的寡婦,她們還得面對如此不公平的社會地位和對待,真是可怕!!!

話說回來。所以我看到這則新聞並不是很吃驚,只是替小女孩的未來擔憂!如果真有善心人士願意收養這個女孩,也算是她命大。要不,父親已經惡向膽邊生,價錢合理下,難保不把女孩往火坑裡送!!!基於上述影片的影響,我是不敢說這種事不會發生的!

 

 

自言自語:

嗯,我實在看太多悲慘人生的電影了!!可怕的是,現在要我看沒大腦無厘頭的搞笑片動作片,竟然會看到睡著!!

 

=======以下新聞 來自網路========

 

喊價千萬 貧民百萬富翁女童星慘遭生父拍賣
分類:國外社會

新聞等級:3


中央社記者黃貞貞倫敦19日專電)

 

榮獲奧斯卡金像獎最佳影片的「貧民百萬富翁」,票房橫掃全球,片中可愛女童星的生父,為改善家庭窮困生活,拍賣九歲女兒,喊價到新台幣1000萬元。

英國「世界新聞報」(News of the World)接獲女童星魯比娜(Rubina Ali)的親友線報,她的父親古瑞希(Rafiq Qureshi)準備販售女兒,以改善家境,報社派出記者偽裝是來自杜拜的富人,揭發這起駭人的賣女內幕。

報導說,古瑞希對偽裝的記者獅子大開口「要價」20萬英鎊(約新台幣1000萬元),幾乎是第一次開價的4倍。他說,「我必須為我、我的家人和魯比娜的未來著想,什麼是對大家最好的」。

坐在一旁的古瑞希弟弟幫腔說,「魯比娜現在很特別了,她可不是一般的小孩,是得了奧斯卡獎的小孩」。

古瑞希對於自己非法販售女兒,不僅不感到羞愧,甚至振振有詞。他抱怨拍攝「貧民百萬富翁」(Slumdog Millionaire)的電影公司只在開拍前支付2000英鎊給他,之後儘管影片贏得奧斯卡,就沒有再給錢。

他說,「電影裡呈現的貧民窟,和現實一模一樣,政府根本不幫助我們,我們什麼都沒有」。古瑞希一天的收入只有2到3英鎊,全家七口住在一個房間裡。

古瑞希埋怨,「貧民百萬富翁」拍攝公司曾說要送給他們一棟房子,但都只是說說而已。「我們從這部電影什麼也沒有得到,他們沒有照顧我們」。

「貧民百萬富翁」是今年奧斯卡金像獎大贏家,勇奪最佳影片、最佳導演等大獎,全球票房收入已超過1.85億英鎊。

 

中央社

http://cna.com.tw/SearchNews/doDetail.aspx?id=200904190191

 

=======我是分隔線========

 

「貧民百萬富翁」童星 遭父兜售千萬
印度孟買貧民區九歲女童魯比娜(中)演出電影「貧民百萬富翁」爆紅,卻被老爸(左)開價一千萬台幣「兜售」。
(法新社)

出身印度孟買貧民區的九歲女童魯比娜演出賣座電影「貧民百萬富翁」揚名國際,卻被老爸當成搖錢樹。英國媒體「世界新聞」十九日報導,魯比娜已被父親開價台幣一千萬元「兜售」。

「貧民百萬富翁」描述印度貧民區窮小子參加益智節目有獎徵答一夕致富,在今年美國奧斯卡獎奪下最佳影片等八個獎項,全球票房突破九十億台幣。笑容甜美的魯比娜飾演童年時的女主角,成為印度家喻戶曉的人物。

魯比娜家一名友人向「世界新聞」爆料說,雖然這部片大賣,魯比娜也成了名人,但她家貧困依舊。一對中東富豪夫婦看到相關報導,非常同情,願意收養魯比娜,她父親和繼母卻當成生財之道,還想開放「競標」。

「世界新聞」記者假冒杜拜富豪代理人連絡上魯比娜父親古雷什,古雷什不問來者背景、意圖,甚至連姓名都不問,只聽說是杜拜來的,就急著安排。

印度每年有一千一百萬名兒童淪為棄兒,不少人把兒童視為商品,非法賣童案司空見慣,孟買常有貧童被拐賣到杜拜,遭性侵者不在少數。

卅六歲的古雷什大談魯比娜如何從一千五百人中脫穎而出獲得演出機會,強調很多人有意收養她。他抱怨電影公司承諾要給一間房子,但他們除了拿到約十萬台幣 外,什麼好處也沒。事實上,魯比娜和片中另一名童星已各獲贈一間約台幣六十萬元的房子。這部片的導演和製片也為魯比娜設立教育信託基金,使她成為家附近少 數得以上學的貧童。

 

 

 

 

 

'Slumdog Millionaire' star Rubina Ali, 9, offered for sale ... by her father

Sunday, April 19th 2009, 1:39 PM

 

Adorable "Slumdog Millionaire" star Rubina Ali is back in the news - but not for her acting skills.

The 9-year-old's father, who lives in a Mumbai slum along with his star daughter, offered to sell Ali for nearly $300,000 to undercover reporters from Britain's News of the World, the paper says.

He is reportedly fielding several lucrative adoption offers for the starlet.

"I have to consider what's best for me, my family and Rubina's future," cash-strapped dad Rafiq Qureshi told the journalists, who posed as a wealthy Middle Eastern family.

Qureshi allegedly upped his asking adoption price for his apple-cheeked little girl during the negotiations because of Ali's star status.

"The child is special now," Qureshi's brother said, per the paper. "This is an Oscar child!"

Ali rose to fame earlier this year as the young Latika in "Slumdog." Break-out star Freida Pinto played the grown-up version of Latika.

Despite the stardom, Ali's father reportedly said the family "got nothing out of this film," although director Danny Boyle has set up apartments for Ali and fellow "Slumdog" child star Azharuddin Mohammed Ismail and their families, which will be available soon.

Boyle has also set up a trust fund for Ali for her education.

 

http://www.nydailynews.com/gossip/2009/04/19/2009-04-19_slumdog_millionaire_star_rubina_ali_up_for_sale__by_her_father.html

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 icheetah 的頭像
    icheetah

    iCheetah @ Large

    icheetah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()