close
剛看完The Cookbook Collector,喜歡其中的一首詩。這是書中詩人在六零年代所寫的反戰詩。主角之一在911搭機受難,詩人在他的葬禮追思儀式上朗誦這首詩。在雙十國慶這天,讀起來特有深意。
![]() |
When truth dies No one comes. Truth passes without ceremony. Her friends can’t afford a proper burial. Truth’s enemies write her epitaph And build her tomb. As for truth’s relatives, They’re estranged. |
---|
![]() |
When peace dies Everybody comes. Peace plunges to her death With fireworks and flags. Full military honors. Her friends hang their heads. Her enemies say they’ll bring her back. She was so beautiful And much too young. |
---|
![]() |
Visit truth and peace together. They share a plot. In lieu of flowers Please send bodies To the war. In lieu of roses Please send Your Self-Addressed Stamped sons.... |
---|
![]() |
In lieu of lilies Please send Lies. In lieu of freesia Please send Funds. |
---|
全站熱搜